This event has ended. View the official site or create your own event → Check it out
This event has ended. Create your own
View analytic
Saturday, April 30 • 2:00pm - 3:00pm
What the World is Saying: Contemporary Poets in Translation

Sign up or log in to save this to your schedule and see who's attending!

This session will showcase translators (and their authors, where possible) exploring meaning across languages and cultures. Themes of intimacy, loss, temptation, unexpected pleasures, and subversive declamations form the nucleus of multiple bodies of poetic work across the globe. Works in Bengali, Catalan, Chinese, English, Korean, and Spanish will be read, where possible, with accompanying music as composed or identified by the poets of origin. Certain poems have been published as part of a series of broadsides or in anthologies that pair poetry with visual image.

This program reveals insights into and celebrations of human feeling across cultures and languages. Bilingual readings punctuated by music composed or identified by the poets of origin and/or by visual works of art offer yet another dimension to the expression of life.

avatar for Kristine Doll

Kristine Doll

Professor, World Languages and Cultures, Salem State University
Kristine Doll (Boston, MA, USA) is the author of the poetry collection Speak to Me Again (Feral Press, 2014).  She has been nominated twice for the Pushcart Prize in Poetry.  She is also a translator of Catalan poetry, including her translations into English of Joan Alcover’s Elegies  (Cross-Cultural, 2004) and the poetry of the Catalan writers, August Bover and Teresa D’Arenys.  Doll recently guest edited a special issue of The Seventh... Read More →

avatar for Hassanal Abdullah

Hassanal Abdullah

editor, Shabdaguchha
Hassanal Abdullah, a Bangladeshi-American poet, translator, and critic, who introduced a new sonnet form, Swatantra Sonnet, seven-seven stanza pattern and abcdabc efgdefg rhyming scheme, more than 200 of which he wrote in Bengali. He is the author of 35 books in various genres, has written a 304-page epic, Nakhatra O Manusar Prochhad (Ananya, 2007), where, based on several scientific theories, he illustrates relations between human beings and... Read More →

Hong Ai Bai

Hong Ai Bai, PhD in Linguistics, teaches English Writing courses at English Department of  | Long Island University Post Campus, New York. She published a book, Deviation in Advertising Language: A Functional Analysis (2009), three English textbooks, and ten academic articles. As part of her interest in Chinese classical poetry, she and the English poet John Digby published two books, A Break in Passing Clouds: Improvisation... Read More →
avatar for Peter Thabit Jones

Peter Thabit Jones

Founder and Editor, The Seventh Quarry Press
Peter Thabit Jones was born in Wales and is the author of thirteen books, several of which have been reprinted and four published in Romania. His work has been translated into over twenty-two languages. | | In 2008 Peter’s American publisher, Stanley H. Barkan, organised a six week poetry reading tour for Peter and Dylan Thomas’s daughter, Aeronwy. The pair gave readings and workshops from New York to California, at many universities and... Read More →

Saturday April 30, 2016 2:00pm - 3:00pm
Hawthorne Essex Hawthorne Hotel, 18 Washington Square W, Salem, MA 01970

Attendees (42)